Si usted habla un segundo idioma, usted puede ganar dinero traduciendo audio y texto para los clientes. Editores de libros de auto-publicación a los autores y emprendedores de toda necesidad de servicios de traducción para aumentar sus bases de clientes y aumentar las ventas. Con éxito el aterrizaje de los proyectos de traducción implica más que simplemente saber la forma correcta de traducir el texto y el audio a y desde otro idioma. Es necesario tener la capacidad de proporcionar a los posibles clientes con ofertas atractivas que ganar clientes la atención, y para mostrar a sus clientes que usted es la persona adecuada para el trabajo.


Si usted habla un segundo idioma, usted puede ganar dinero traduciendo audio y texto para los clientes. Editores de libros de auto-publicación a los autores y emprendedores de toda necesidad de servicios de traducción para aumentar sus bases de clientes y aumentar las ventas. Con éxito el aterrizaje de los proyectos de traducción implica más que simplemente saber la forma correcta de traducir el texto y el audio a y desde otro idioma. Es necesario tener la capacidad de proporcionar a los posibles clientes con ofertas atractivas que ganar clientes la atención, y para mostrar a sus clientes que usted es la persona adecuada para el trabajo.
  • Encontrar proyectos de traducción mediante la búsqueda de listas de proyectos en una línea de trabajo independiente del sitio, tales como Gurú, Obtener un Freelancer o Elance. Firme para arriba para una cuenta en estos sitios para licitar en proyectos.
  • Establecer un portafolio en línea de trabajo en el pasado. Puede publicar ejemplos en su página web o blog. Algunos freelance de sitios web también te permiten enviar las muestras directamente en el perfil del proveedor.
  • la Investigación tasas aceptables por visitar los perfiles de otros traductores freelance de sitios web y la navegación por sus proyectos terminados.
  • Seleccione una cantidad de la oferta basada en las tarifas cobradas por otros traductores freelance en proyectos similares.
  • Redactar su oferta. Describe tu experiencia pasada, la traducción de audio o de texto y ofrecer testimonios de clientes anteriores para establecer la credibilidad. Nota de alto perfil de los proyectos se han completado, tales como la traducción de los libros que se publican o fácilmente reconocible sitios web.
  • Proporcionar una descripción detallada de los términos de su oferta. Estado de cuánto tiempo tomará para que usted pueda completar el proyecto, y si usted va a entregar toda la traducción al final del proyecto o de acuerdo a los hitos. Informar al cliente cuando se espera que el pago para que él pueda presupuesto por adelantado.
  • Responder a cualquier pregunta planteada por el cliente a la brevedad. Proporcionar respuestas rápidas, muestra al cliente que es fácil trabajar con ellos y la atención a sus necesidades, lo que puede aumentar su interés en la contratación de usted para completar el proyecto de traducción.

Consejos & Advertencias
  • Solicitud de una parte del importe de la oferta en el inicio del proyecto. Esto transmite un sentido de confianza, y le permite dedicar toda su atención a que el proyecto de traducción sin tener que preocuparse acerca de si va a ser pagado.

  • Evitar la colocación de una baja oferta en un intento de influir en la decisión del cliente basado en el precio. El cliente puede ver una baja en la oferta como una señal de que usted no tiene confianza en la calidad de su trabajo.








Como hacer una Oferta en un Trabajo de Traduccion


Si usted habla un segundo idioma, usted puede ganar dinero traduciendo audio y texto para los clientes. Editores de libros de auto-publicacion a los autores y emprendedores de toda necesidad de servicios de traduccion para aumentar sus bases de clientes y aumentar las ventas. Con exito el aterrizaje de los proyectos de traduccion implica mas que simplemente saber la forma correcta de traducir el texto y el audio a y desde otro idioma. Es necesario tener la capacidad de proporcionar a los posibles clientes con ofertas atractivas que ganar clientes la atencion, y para mostrar a sus clientes que usted es la persona adecuada para el trabajo.


Si usted habla un segundo idioma, usted puede ganar dinero traduciendo audio y texto para los clientes. Editores de libros de auto-publicacion a los autores y emprendedores de toda necesidad de servicios de traduccion para aumentar sus bases de clientes y aumentar las ventas. Con exito el aterrizaje de los proyectos de traduccion implica mas que simplemente saber la forma correcta de traducir el texto y el audio a y desde otro idioma. Es necesario tener la capacidad de proporcionar a los posibles clientes con ofertas atractivas que ganar clientes la atencion, y para mostrar a sus clientes que usted es la persona adecuada para el trabajo.
  • Encontrar proyectos de traduccion mediante la busqueda de listas de proyectos en una linea de trabajo independiente del sitio, tales como Guru, Obtener un Freelancer o Elance. Firme para arriba para una cuenta en estos sitios para licitar en proyectos.
  • Establecer un portafolio en linea de trabajo en el pasado. Puede publicar ejemplos en su pagina web o blog. Algunos freelance de sitios web tambien te permiten enviar las muestras directamente en el perfil del proveedor.
  • la Investigacion tasas aceptables por visitar los perfiles de otros traductores freelance de sitios web y la navegacion por sus proyectos terminados.
  • Seleccione una cantidad de la oferta basada en las tarifas cobradas por otros traductores freelance en proyectos similares.
  • Redactar su oferta. Describe tu experiencia pasada, la traduccion de audio o de texto y ofrecer testimonios de clientes anteriores para establecer la credibilidad. Nota de alto perfil de los proyectos se han completado, tales como la traduccion de los libros que se publican o facilmente reconocible sitios web.
  • Proporcionar una descripcion detallada de los terminos de su oferta. Estado de cuanto tiempo tomara para que usted pueda completar el proyecto, y si usted va a entregar toda la traduccion al final del proyecto o de acuerdo a los hitos. Informar al cliente cuando se espera que el pago para que el pueda presupuesto por adelantado.
  • Responder a cualquier pregunta planteada por el cliente a la brevedad. Proporcionar respuestas rapidas, muestra al cliente que es facil trabajar con ellos y la atencion a sus necesidades, lo que puede aumentar su interes en la contratacion de usted para completar el proyecto de traduccion.

Consejos & Advertencias
  • Solicitud de una parte del importe de la oferta en el inicio del proyecto. Esto transmite un sentido de confianza, y le permite dedicar toda su atencion a que el proyecto de traduccion sin tener que preocuparse acerca de si va a ser pagado.

  • Evitar la colocacion de una baja oferta en un intento de influir en la decision del cliente basado en el precio. El cliente puede ver una baja en la oferta como una señal de que usted no tiene confianza en la calidad de su trabajo.

Cómo hacer una Oferta en un Trabajo de Traducción

Si usted habla un segundo idioma, usted puede ganar dinero traduciendo audio y texto para los clientes. Editores de libros de auto-publicación a los autores y emprendedores de toda necesidad de servicios de traducción para aumentar sus bases de clientes y aumentar las ventas. Con éxito el aterrizaje de los proyectos de traducción implica más que simplemente saber la forma correcta de traducir el texto y el audio a y desde otro idioma. Es necesario tener la capacidad de proporcionar a los posibles clientes con ofertas atractivas que ganar clientes la atención, y para mostrar a sus clientes que usted es la persona adecuada para el trabajo.
Recommander aux amis
  • gplus
  • pinterest

Comentario

Dejar un comentario

Clasificación